Koodivahetus

Icon

Lugu sellest, kuidas ma õpin eesti keelt

Jälle sõidan ära…

Homme sõidan jälle neljaks päevaks Madriidi. Seal ei oota mind ilus tšehhi tüdruk, nagu viimane kord, vaid mu eksaami lugemine. See on nii, et riigikonkursil, millel ma osalen, igaüks peab tema eksami lugeda tribunali ees. Pärast lugemist nad küsivad minust paari küsimust ja reedel saan teada, kas kukkusin läbi või mitte.

Seda eksami kirjutasin sellepärast, et tahan valisministeeriumisse tööle astuda. Ehk ainult parimad kandidaadid võtavad tööle vastu. Aga selle jaoks tuleb palju eksami kirjutada. Nad algusid juunis ja kestavad novembri või detsembrini.

Kui saan läbi, siis tuleb edaspidi rohkem õppida. Siis oleks mul septembril võõrkeelte eksaamid (inglise, prantsuse, saksa ja vene keeles, kahjuks mitte eesti keelt) ja novembris teised eksamid (õigus, majandus, sotsioloogia ja ajalugu). Ja siis oleks blogimiseks vähem vaba aeg, kuid eesti keelt kavatsen niikuinii edasi õppida.

Mul on sõbrana, kes vaatab tema emaili ainult laupäeval hommikul. Internet on väga tugev hajutamine, kui pead õppima igavaid asju nagu Euroopa Liidu veondusepoliitika!

Filed under: Madrid, ajaveebi pidamine, eesti keelt, eksamid, mina, minu elu, reisima, tulevik, võõrkeeled

8 Responses

  1. Annika says:

    Päris põnev. Juhtusin sinu kohta lugema tänasest lehest ja tulin kohe vaatama, mismoodi su blogi siis välja näeb. Edu igasuguste eksamite tegemisel!

  2. Kaur says:

    Ma olen natuke hispaania keelt õppinud. See pole muidugi mingil juhul nii heal tasemel kui sinu eesti keel, aga äkki saan kunagi midagi selgeks ka. :) Kui sa juba ei tea, siis netis on ÕS ka olemas. Ehk siis õigekeelsussõnaraamat, sealt saad näiteks käändeid vaadata. Üsna mugav, vahel kasutan ise ka. http://www.eki.ee/dict/qs2006

    Edu siis, loodan, et mul on meeles su blogi vahel lugeda. :)

  3. juan manuel says:

    @Annikale:

    Aitäh! :) Liina ütles mulle, et kavatseb kirjutada artikli minu kohta, aga kuna oli mitu päevi ilma arvutita, pole seda tänase päevani lugenud!

  4. juan manuel says:

    @Kaurile:

    Siis räägi hispaania keeles :)) Te gusta el español? :) Julge hundi rind on rasvane :)))

  5. Kaur says:

    ¡Me gusto! :D Peab vaatama seda asja, uuesti käsile võtma. Mis teha, hispaania keele tunnid olid reede õhtul.. Väga hea uni tuleb sel ajal. :D “No debo dormir en la clase del Español.” Ei tea, kas just õige on, aga nii see mul kahjuks käis.. :)

  6. juan manuel says:

    Estoy de acuerdo (=ma olen nõus), el viernes por la noche no se puede dar clase de español! :))

    Minu jaoks olid ka eesti keele tunnid väga rasked, meil oli üks eksaam iga nädal! Aga õnneks nad olid väga kasulikud! :)

    Kui tahad, siis küsin veel hispaania keeles (juhul, kui tahad hispaania keelt praktiseerida :)) Y cómo era tu profesora? Era joven o mayor, hablaba español en las clases o sólo estonio? Estudiabas español en el colegio? :))

  7. Kaur says:

    Nuestro profesora era (o fue?? millist minevikku üldse kasutama peaks?) Kadri. No sé su apellido. Vive en Tartu. Es joven. Oli aasta Hispaanias vahetusõpilasena. Äkki tunned teda isegi. Poco habló español, porque no entendimos. :D No estudiaba español en el colegio. Estudiaba en el curso.

    Raskelt läheb mul see asi ikka.. :D

  8. juan manuel says:

    Era o fue pole tahtis, me saame aru :)) Antud juhul ma ütleksin: mi profesora era Kadri.

    Es posible que la conozca, pero ahora mismo no lo sé. Creo que algunas chicas que yo conocí como estudiantes son ahora profesoras, por ejemplo Mari.

Leave a Reply